首次公开招股是指一家私人企业第一次将它的股份向公众出售。通常,上市公司的股份是根据向相应证券会出具的招股书或登记声明中约定的条款通过经纪商或做市商进行销售。一般来说,一旦首次公开上市完成后,这家公司就可以申请到证券交易所或报价系统挂牌交易。
另外一种获得在证券交易所或报价系统挂牌交易的可行方法是在招股书或登记声明中约定允许私人公司将它们的股份向公众销售。这些股份被认为是"自由交易"的,从而使得这家企业达到在证券交易所或报价系统挂牌交易的要求条件。 大多数证券交易所或报价系统对上市公司在拥有最少自由交易股票数量的股东人数方面有着硬性规定。
Selling Stock
IPO is an acronym for Initial Public Offering. This is the first sale of stock by a company to the public. A company can raise money by issuing either debt (bonds) or equity. If the company has never issued equity to the public, it's known as an IPO.
Companies fall into two broad categories: private and public.
A privately held company has fewer shareholders and its owners don't have to disclose much information about the company. Anybody can go out and incorporate a company: just put in some money, file the right legal documents, and follow the reporting rules of your jurisdiction. Most small businesses are privately held. But large companies can be private too. Did you know that IKEA, Domino's Pizza, and Hallmark Cards are all privately held?
It usually isn't possible to buy shares in a private company. You can approach the owners about investing, but they're not obligated to sell you anything. Public companies, on the other hand, have sold at least a portion of themselves to the public and trade on a stock exchange. This is why doing an IPO is also referred to as "going public."
Public companies have thousands of shareholders and are subject to strict rules and regulations. They must have a board of directors and they must report financial information every quarter. In the United States, public companies report to the SEC. In other countries, public companies are overseen by governing bodies similar to the SEC. From an investor's standpoint, the most exciting thing about a public company is that the stock is traded in the open market, like any other commodity. If you have the cash, you can invest. The CEO could hate your guts, but there's nothing he or she could do to stop you from buying stock.